Есенин и XXI век: диалог состоялся

  

В рамках празднования 115-летия со дня рождения Сергея Есенина  состоялся Международный научный симпозиум: «Есенин: Диалог с XXI веком», проходивший в Москве, Рязани и Константиново. Он открылся в столице, в институте Мировой литературы им. А.М. Горького РАН. Впервые форум транслировался в сети Интернет. Все желающие могли увидеть выступления ведущих есениноведов, находясь в любой точке земного шара. Среди зрителей, наблюдавших за ходом первого пленарного заседания, были преподаватели и студенты РГУ.                                                                            

В этот день перед собравшимися выступили авторитетные учёные: руководитель Есенинской группы ИМЛИ РАН Н.И. Шубникова-Гусева, представила доклад «С.А.Есенин в XXI веке», профессор РГУ имени С.А.Есенина О.Е. Воронова, соединила в докладе «Диалог ментальностей: С.А.Есенин в зарубежных исследованиях первого десятилетия XXI века» политический и литературоведческий анализ. Она отметила, что в международных отношениях настало время перехода от вражды и конфликтов к диалогу и Сергей Есенин в этом «самый яростный попутчик».          

1 октября симпозиум продолжился в Рязанском госуниверситете. Открывая пленарное заседание, председатель комитета по культуре и туризму Рязанской области Е. Г. Царёва рассказала об осуществленном проекте  - переводе поэмы   «Анна Снегина» на 11 европейских языков, что подтверждает огромную роль наследия поэта в мировой культуре. Елена Геннадиевна вручила благодарственные письма  членам Международного есенинского общества «Радуница», создателям общественных музеев С.А.Есенина из Рязани, Москвы, Мурманска, Воронежа, Тольятти, Салавата, Баку, Ташкента, которые многое делают для изучения и  популяризации творчества национального гения, трудясь на ниве «народного есениноведения».

Приветствовала участников симпозиума ректор РГУ имени С.А. Есенина И.М.Шеина, которая отметила, что «наш вуз по праву носит имя великого земляка на  протяжении многих лет.  В современном мире информационных технологий особенно важно  и нужно живое есенинское слово - родное, искреннее  и сокровенное.  Есенинские строки знакомы каждому с детства. С годами все больше осознаешь  и понимаешь их глубину.  Пропитанные ароматом душистых трав, они запоминаются на всю жизнь и звучат в душе всегда».

Как рассказал собравшимся президент РГУ  А.П. Лиферов, за 45 лет, прошедших со дня первой Всероссийской есенинской конференции,  вышло 25 сборников научных трудов, проведено свыше 20 научных конференций российского и международного уровня. А в 2001 году в стенах университета был открыт Есенинский научный центр, руководит которым профессор, доктор филологических наук О.Е. Воронова. В настоящее время четыре раза в год издается  научно-методический журнал «Современное есениноведение», публикующий как статьи молодых исследователей, так и опытных отечественных и зарубежных ученых. «Это уникальное явление: журнал, посвященный творчеству одного поэта», - отметил Анатолий Петрович в выступлении.

Руководитель Есенинской группы ИМЛИ РАН, профессор, доктор филологических наук Н.И. Шубникова-Гусева, рассказала о сотрудничестве ИМЛИ им. А.М. Горького, РГУ имени С.А. Есенина и Государственного музея-заповедника С.А.Есенина, которое по праву можно назвать уникальным. Наталья Игоревна подчеркнула, что  «в науке  подобного синтеза больше не встречается:  Академическое собрание сочинений Есенина является первым академическим изданием русского поэта XX века. Это стало возможным благодаря помощи рязанцев. Первый том издания  был положен  в 1995 году к памятнику поэту на Тверском бульваре. Сейчас ведётся совместная работа над Есенинской энциклопедией – книгой, которая обобщит всё творчество С.А.Есенина и расскажет о месте и роли поэта в XXI веке».

Международный симпозиум собрал около 120 аспирантов, кандидатов наук, профессоров и «народных» есениноведов   из сорока субъектов Российской Федерации  и десяти стран ближнего и дальнего зарубежья: Украины, Татарстана, Азербайджана, Узбекистана, Болгарии, Польши, Славакии, Ирана, Бразилии. В этих странах за годы изучения творческого наследия Есенина  была проделана огромная работа по переводу его стихотворений на национальные языки и сделан ряд попыток по осмыслению ведущих образов, встречающихся в его поэзии, имеется интересный опыт сопоставительного анализа. С большим вниманием участники симпозиума заслушали доклады своих зарубежных коллег: Голкара Абтина, А. Хамида, Ежи Шокальского, Камена Михайлова, Л.А. Киселёвой, Г.И. Шипулиной, С.И.Зинина и др.

В каждом из докладов присутствовал элемент диалога-диалога культур, национальностей, концепций, поколений. На какие бы языки мира не переводились стихотворения Есенина – будь то болгарский, словацкий, украинский -  в них  всегда сохраняются напевность, душевность, искренность, проникающая в душу любого человека.  

2 октября научный симпозиум продолжился на родине поэта -  в селе Константинове. Выступавшая на симпозиуме Андреа де Баррос, приехавшая к нам из далекой Бразилии, призналась, что поэзия Сергея Есенина восхитила её при первом прочтении: «В «Антологии русской мысли» рядом со стихами Маяковского  я обнаружила стихотворения Есенина. И не смогла больше жить без его строк. Это благозвучные и щемящие душу стихи», - именно так оценила Андреа творчество поэта. Кстати, сейчас Андреа стажируется в ИМЛИ РАН, а тема её диссертационного исследования определена так: "Машадо де Ассиз (бразильский писатель – ред.) в России  и Ф.М. Достоевский в Бразилии". В будущем она планирует заниматься переводами стихов Есенина на португальский язык.

Много  нового из архивных разысканий прозвучало на пленарном заседании в третий день симпозиума: о судьбе семьи поэта после отмены крепостного права, об истории дома Есениных. Заместитель председателя Международного общества "Радуница", научный сотрудник ИМЛИ РАН Н.М. Солобай (г. Москва) рассказала в своем выступлении об уникальном явлении того времени: оказывается, роль Есенина еще при жизни самого поэта играли в театрах!                                                                               

Участник форума, юный исследователь творчества нашего земляка студент факультета русской филологии и национальной культуры, сотрудник музея Есенина РГУ Павел Квартников  поделился своими впечатлениями  о прошедшем симпозиуме: «Мне довелось не только выступить с докладом, но и  встретиться с учёными мирового уровня. Считаю, что участие в форуме это большой и уникальный опыт для начинающих исследователей творчества поэта, это отправная точка для дальнейшей научной работы».                                    

По итогам симпозиума была составлена резолюция, в которой указано, что необходимо «активизировать работу по созданию Ассоциации есенинских музеев России и стран СНГ под эгидой Государственного музея-заповедника С.А. Есенина». Это весьма актуально для нашего университета, ведь в нём уже пять лет действует единственный в мире университетский музей С.А.Есенина.

Организаторы выражают глубочайшую благодарность за активную помощь в организации и проведении симпозиума Правительству Рязанской области, Комитету по культуре и туризму Рязанской области, преподавателям кафедры литературы РГУ имени С.А.Есенина, студентам факультета русской филологии и национальной культуры РГУ. 

 


Бесплатный хостинг uCoz